瀧澤秀楠是第一次被一個(gè)人的氣場(chǎng)給震懾到,有些不自覺(jué)的點(diǎn)點(diǎn)頭,但他很快恢復(fù)神智,向后退了一步,緊抿唇瓣不再說(shuō)話君時(shí)殤直接打斷了她的話用溫潤(rùn)的嗓音道出冰冷的話語(yǔ):這株冰霜花是我去年從北境移植過(guò)來(lái)的傾注了很多心血君馳譽(yù)一笑:無(wú)妨
詳情
掃碼用手機(jī)觀看
分享到朋友圈